top of page
touch-01white.png

慶祝信條頒布70週年
Assumption Triduum
聖母升天節三日慶典

A. 聖母像燭光出遊

Marian Procession

 

仁慈地待我安撫我  請指引我予妳聖子
別讓我離去我跌墮  心中只有主祂一個
妳是我母親我母皇  謙卑交托於妳聖心
妳是我期盼我仰望  一生牽妳手擁緊我

宗徒信經 APOSTOLIC CREED

我信全能的天主父,天地萬物的創造者。我信父的唯一子,我們的主耶穌基督,衪因聖神降孕,由童貞瑪利亞誕生;祂在比拉多執政時蒙難,被釘在十字架上,死而安葬,祂下降陰府,第三日從死者中復活;祂升了天,坐在全能天主父的右邊,祂要從天降來,審判生者死者。我信聖神。我信聖而公教會,諸聖的相通。罪過的赦免。肉身的復活。永恆的生命。亞孟。

I believe in God, the Father Almighty, Creator of Heaven and earth; and in Jesus Christ, His only Son Our Lord, Who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried. He descended into Hell; the third day He rose again from the dead; He ascended into Heaven, and sitteth at the right hand of God, the Father almighty; from thence He shall come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit, the holy Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body and life everlasting.

天主經  LORD'S PRAYER

我們的天父,願祢的名受顯揚;願祢的國來臨;願祢的旨意奉行在人間,如同在天上。求祢今天賞給我們日用的食糧;求祢寬恕我們的罪過,如同我們寬恕別人一樣;不要讓我們陷於誘惑;但救我們免於凶惡。亞孟。

Our FatherOur Father, who art in heaven, hallowed be thy name;thy kingdom come; thy will be done on earth as it is in heaven.Give us this day our daily bread;and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us;and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.

聖母經  HAIL MARY
萬福瑪利亞,妳充滿聖寵。主與妳同在。妳在婦女中受讚頌,妳的親子耶穌同受讚頌。天主聖母瑪利亞,求妳現在和我們臨終時,為我們罪人祈求天主。亞孟。

Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

聖三光榮經 GLORY BE
願光榮歸於父、及子、及聖神。起初如何,今日亦然,直到永遠。亞孟。

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

花地瑪聖母禱詞 FATIMA PRAYER
吾主耶穌,請寬赦我們的罪過,助我們免地獄永火,求你把眾人的靈魂,特別是那些需要你憐憫的靈魂,領到天國裡去。

或  我的耶穌,請寬恕我們的罪過,救我們免地獄永火。求祢把眾人的靈魂,特別是那些最需要祢憐憫的靈魂,領到天國裡去。

O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of hell, lead all souls to Heaven, especially those who have most need of your mercy.

又聖母經 HAIL HOLY QUEEN
萬福母后!仁慈的母親;我們的生命,我們的甘飴,我們的希望。厄娃子孫,在此塵世,向妳哀呼。在這涕泣之谷,向妳嘆息哭求。我們的主保,求妳回顧,憐視我們,一旦流亡期滿,使我們得見妳的聖子、萬民稱頌的耶穌。童貞瑪利亞,妳是寬仁的,慈悲的,甘飴的。天主聖母,請為我們祈求,使我們堪受基督的恩許。亞孟。

Hail Holy Queen, Mother of Mercy, our life, our sweetness and our hope! To thee do we cry, poor banished children of Eve; to thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears. Turn then, most gracious advocate, thine eyes of mercy toward us, and after this our exile, show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary!

露德聖母 AVE MARIA OF LOURDES
R. 萬福!萬福!萬福瑪利亞! Ave! Ave! Ave Maria!

1. 我們熱烈歌頌無玷瑪利亞, 妳偕基督君王恩德臨天下。

Immaculate Mary your praises we singYou reign now in Heaven with Jesus our King 
2. 巍巍天朝神聖雀躍同歡賀, 紛紛俗世眾人虔誠致慶歌。
In Heaven the blessed your glory proclaimOn earth we your children invoke your sweet name 

3. 我眾懇求慈母主旨獲承行, 天國早日臨格上主享光榮。
We pray for our Mother the Church upon earthAnd bless, Holy Mary, the land of our birth

4. 謹為慈母教會向妳切呼求, 並為我們祖國懇求常恩祐。

We pray you O Mother may God's will be doneWe pray for His glory, may his Kingdom come

 

AVE MARIA

妳  至潔至貞無玷之母   妳  成為救主降生之母
妳  和平至聖救世之母   妳  善導我眾進教之母

Ave Ave Ave Ave Maria
妳  天使聖祖先知之后   妳  病人寄托憂苦之慰 
妳  吾樂智慧恩寵之源   妳  聖言之母聖體之母

Ave Ave Ave Ave Maria

奉獻聖母禱文 (聖高比神父著) PRAYER OF MARIAN CONSECRATION (BY ST. MAXIMILIAN KOLBE)
聖瑪利亞,請接受我的讚美!
您是無玷始胎者,天地之母后以及罪人之托。您也是我可愛的母親,天主慈悲計畫的全權受託人。
我,____,可憐的罪人,跪拜在您腳下。我把我的所有,我整個人完全奉獻給您,請您接受。按您所願,使用我的靈魂與肉身,我的生與死以及我的永恆。我的一切都任您使用,以便實現對您的預言:『有個女人將踏碎蛇的頭顱』,,以及『唯有你將戰勝世界的異端邪說』。在您充滿仁慈的雙手中,我將成為您愛情的工具,喚醒沉睡的靈魂,帶領迷失的靈魂走回正途。如此,就能展開至聖耶穌之心的國度。
的確,只要有您在,就能吸引上天的恩寵,使靈魂悔改成聖,因為耶穌至聖之心的恩寵透過慈母的雙手來到我們當中。亞孟。

O IMMACULATA, Queen of Heaven and earth, ref­uge of sinners and our most loving Mother, God has willed to entrust the entire order of mercy to you. 
I, ______, a repentant sinner, cast myself at your feet, humbly imploring you to take me with all that I am and have, wholly to yourself as your possession and property. Please make of me, of all my powers of soul and body, of my whole life, death and eternity, what­ever most pleases you. If it pleases you, use all that I am and have with­out reserve, wholly to accomplish what was said of you: “She will crush your head,” and “You alone have destroyed all heresies in the whole world.” Let me be a fit instrument in your immaculate and mer­ciful hands for introducing and increasing your glory to the maximum in all the many strayed and indif­ferent souls, and thus help extend as far as possible the blessed kingdom of the most Sacred Heart of Je­sus. 
For wherever you enter you obtain the grace of conversion and growth in holiness, since it is through your hands that all graces come to us from the most Sacred Heart of Jesus. Amen.

AVE MARIA GRATIA PLENA

Ave Maria  Gratia plena Dominus tecum  Benedicta tu

萬福瑪利亞  你充滿聖寵 主與您同在  你永受讚美

1.As I kneel before You, as I bow my head in prayer, take this day, make it Yours, And fill me with Your love.

2.All I have, I give You, every dream and wish are Yours, Mother of Christ, Mother of mine, Present them to my Lord.

3. As I kneel before You, and I see Your smiling face, Every thought, every word is lost in Your embrace.

Procession
Mass

B. 聖母蒙召升天節 (當日感恩祭)

The Assumption of the Blessed Virgin Mary

(Mass of the Day)

進堂詠 ENTRANCE ANTIPHON

天上出現了一個大異兆:有一個女人,身披太陽,腳踏月亮,頭戴著十二顆星的榮冠。

A great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, and the moon beneath her feet, and on her head a crown of twelve stars.

垂憐經 PENITENTIAL ACT

Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.

光榮頌 GLORIA

主祭:天主在天受光榮。

眾:主愛的人在世享平安。主,天主,天上的君王,全能的天主聖父,我們為了祢無上的光榮,讚美祢,稱頌祢,朝拜祢,顯揚祢, 感謝祢。主、耶穌基督、獨生子;主、天主、天主的羔羊,聖父之子; 除免世罪者,求祢垂憐我們。除免世罪者,求祢俯聽我們的祈禱。坐在聖父之右者,求祢垂憐我們;因為只有祢是聖的,只有祢是主,只有祢是至高無上的。耶穌基督,祢和聖神,同享天主聖父的光榮。亞孟。

集禱經 COLLECT

全能永生的天主,你恩賜你聖子的母親、無玷童貞瑪利亞,靈魂肉身光榮升天;求你也賞賜我們,今世常仰慕天鄉,日後與她同享光榮。因你的聖子、我們的主耶穌基督,他和你及聖神,是唯一天主,永生永王。亞孟。

Almighty ever-living God, who assumed the Immaculate Virgin Mary, the Mother of your Son, body and soul into heavenly glory,
grant, we pray, that, always attentive to the things that are above, we may merit to be sharers of her glory. Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, for ever and ever. Amen.

 

讀經一 FIRST READING

恭讀默示錄 11:19; 12:1-6, 10

那時候,天主在天上的聖殿敞開了,天主的約櫃,也從天主的聖殿中,顯露出來了。天上出現了一個大異兆:有一個女人,身披太陽,腳踏月亮,頭戴十二顆星的榮冠;她腹中懷了孕,在產痛中呻吟。

跟著,天上又出現了另一個異兆:有一條火紅的大龍,有七個頭,十隻角,頭上戴著七個王冠。牠的尾巴,將天上的星辰,勾下了三分之一,投在地上。那條龍,站在那要生產的女人面前,待她生產後,要吞下她的孩子。

那女人生了一個男孩;他就是要以鐵杖牧放萬民的那位。那女人的孩子,被提到天主和他的寶座前。

女人就逃到曠野,在那裡,有天主給她準備好的地方,叫她在那裡,受供養一千二百六十天。

那時候,我聽見天上有大聲音說:「現在,我們的天主獲得了勝利、權能和國度,也顯示了他基督的權柄。」

——上主的話。

Revelation 11:19a; 12:1-6a, 10ab
God’s temple in heaven was opened, and the ark of his covenant could be seen in the temple.
    A great sign appeared in the sky, a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars. She was with child and wailed aloud in pain as she labored to give birth. Then another sign appeared in the sky; it was a huge red dragon, with seven heads and ten horns, and on its heads were seven diadems. Its tail swept away a third of the stars in the sky and hurled them down to the earth. Then the dragon stood before the woman about to give birth, to devour her child when she gave birth. She gave birth to a son, a male child, destined to rule all the nations with an iron rod. Her child was caught up to God and his throne. The woman herself fled into the desert where she had a place prepared by God.
    Then I heard a loud voice in heaven say: “Now have salvation and power come, and the Kingdom of our God and the authority of his Anointed One.”

答唱詠 RESPONSORIAL PSALM (45:10, 11, 12, 16)

R.       The queen stands at your right hand, arrayed in gold.

The queen takes her place at your right hand in gold of Ophir. R.

Hear, O daughter, and see; turn your ear, forget your people and your father’s house. R.

So shall the king desire your beauty; for he is your Lord. R.

They are borne in with gladness and joy; they enter the palace of the king. R.

【答】:王后佩帶敖非爾金飾,侍立在你右邊。

領:列王的公主,都成群結隊,前來歡迎你。王后佩帶敖非爾金飾,侍立在你右邊。【答】

領:女兒!請聽,請看,也請側耳細聽:忘卻你的民族、和你父的家庭!因為君王戀慕你的美艷雅麗。他是你的主;你應向他伏首至地。【答】

領:公主身穿錦衣華服,被引到君王面前;成群童女,陪伴著她,到你身邊;在歡樂歌舞聲中,一齊進入了王宮。【答】

 

讀經二 SECOND READING

A reading from the first Letter of Saint Paul to the Corinthians (15:20-27)

Brothers and sisters: Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep. For since death came through man, the resurrection of the dead came also through man. For just as in Adam all die, so too in Christ shall all be brought to life, but each one in proper order: Christ the firstfruits; then, at his coming, those who belong to Christ; then comes the end, when he hands over the kingdom to his God and Father, when he has destroyed every sovereignty and every authority and power. For he must reign until he has put all his enemies under his feet. The last enemy to be destroyed is death, for “he subjected everything under his feet.”

—The word of the Lord.

恭讀聖保祿宗徒致格林多人前書 15:20-27

弟兄姊妹們:

基督確實從死者中復活了,做了死者的初果。因為,死亡既因一人而來,死者的復活,也因一人而來;就如在亞當內,眾人都死了,照樣,在基督內,眾人都要復活;不過,各人要依照自己的次第:首先是作為初果的基督,然後,是在基督再來時,屬於基督的人,再後,才是結局;那時,基督將消滅一切率領者、一切掌權者和大能者,把自己的王權,交於天主父。

因為,基督必須為王,直到把一切仇敵,屈伏於他的腳下。最後被毀滅的仇敵,就是死亡,因為天主使萬物都屈伏在他的腳下。——上主的話。

福音前歡呼 GOSPEL ACCLAMATION

瑪利亞蒙召升天,天上的天使都歡欣踴躍。

Mary is taken up to heaven; a chorus of angels exults.

福音 GOSPEL

恭讀聖路加福音 1:39-56

瑪利亞就在那幾日起身,急速往山區去,到了猶大的一座城。她進入匝加利亞的家,就向依撒伯爾請安。

依撒伯爾一聽到瑪利亞請安,胎兒就在她腹中歡躍。依撒伯爾於是充滿了聖神,高聲說:

「在女人中,你是蒙祝福的,你的胎兒,也是蒙祝福的。我主的母親,駕臨我這裡,這是我那裡得來的呢?看,你請安的聲音,一入我耳,胎兒就在我腹中,歡喜踴躍。那信了由上主傳於她的話必要完成的,是有福的。」

瑪利亞於是說:

「我的靈魂頌揚上主,我的心神歡躍於天主,我的救主,因為他垂顧了她婢女的卑微,今後萬世萬代都要稱我有福;因全能者在我身上,行了大事,他的名字是聖的,他的仁慈世世代代於無窮世,賜與敬畏他的人。

「他伸出了手臂,施展大能,驅散那些心高氣傲的人。他從高座上,推下權勢者,卻舉揚了卑微貧困的人。他曾使飢餓者,飽饗美物,反使那富有者,空手而去。

「他曾回憶起自己的仁慈,扶助了他的僕人以色列,正如他向我們祖先所說過的恩許,施恩於亞巴郎和他的子孫,直到永遠。」

瑪利亞同依撒伯爾,住了三個月左右,就回家去了。

——上主的話。

Luke 1:39-56
The Almighty has done great things for me; he has raised up the lowly.

Mary set out and traveled to the hill country in haste to a town of Judah, where she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth. When Elizabeth heard Mary’s greeting, the infant leaped in her womb, and Elizabeth, filled with the Holy Spirit, cried out in a loud voice and said, “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb. And how does this happen to me, that the mother of my Lord should come to me? For at the moment the sound of your greeting reached my ears, the infant in my womb leaped for joy. Blessed are you who believed that what was spoken to you by the Lord would be fulfilled.”
    And Mary said:

“My soul proclaims the greatness of the Lord;
    my spirit rejoices in God my savior.
    for he has looked upon his lowly servant.
From this day all generations will call me blessed:
    the Almighty has done great things for me,
    and holy is his Name.
He has mercy on those who fear him
    in every generation.
He has shown the strength of his arm,
    and has scattered the proud in their conceit.
He has cast down the mighty from their thrones
    and has lifted up the lowly.
He has filled the hungry with good things,
    and the rich he has sent away empty.
He has come to the help of his servant Israel
    for he remembered his promise of mercy,
    the promise he made to our fathers,
    to Abraham and his children for ever.”

Mary remained with her about three months and then returned to her home.

獻禮經 PRAYER OVER THE OFFERINGS

上主,願我們虔敬的奉獻,上達於你;並因蒙召升天、榮福童貞瑪利亞的代禱,求你以愛火,點燃我們的心靈,使我們時常仰望你。因主耶穌基督之名,求你俯聽我們的祈禱。亞孟。

May this oblation, our tribute of homage, rise up to you, O Lord, and, through the intercession of the Most Blessed Virgin Mary,
whom you assumed into heaven, may our hearts, aflame with the fire of love, constantly long for you. Through Christ our Lord.

 

歡呼頌 SANCTUS

Sanctus Sanctus Sanctus Dominus Deus Sabaoth

V. Pleni sunt cæli et terra gloria tua

R. Pleni sunt cæli et terra gloria tua

Hosanna Hosanna Hosanna in excelsis.

V. Benedictus qui venit in nomine Domini

R. Benedictus qui venit in nomine Domini

Hosanna Hosanna Hosanna in excelsis.

羔羊頌 AGNUS DEI

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, miserére nobis.

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, miserére nobis.

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.

 

領主詠 COMMUNION ANTIPHON

今後萬世萬代都要稱我有福,因全能者在我身上,行了大事。

All generations will call me blessed, for he who is mighty has done great things for me.

天使之糧 PANIS ANGELICUS

基督的靈魂 SOUL OF MY SAVIOUR

基督的靈魂,聖化我心靈。基督的聖體,作我的救星。基督的寶血,使我永沐馨。肋膀的活水,滌我諸罪癥。

基督的苦難,振衛我孤零。可愛的耶穌,撫恤我哀鳴。求祢的五傷,成我的湯城。使我勿分離,終身永服膺。

救我於罪惡,援我於諸仇。尤在臨終時,錄我入祢儔。得永承歡怡,恆侍祢左右。幸睹祢榮光,赫赫復悠悠。

Soul of my Saviour, sanctify my breast. Body of Christ, be Thou my saving guest. Blood of my Saviour, bathe me in Thy tide. wash me with water flowing from Thy side

Strength and protection may thy passion be. Oh blessed Jesus, hear and answer me. Deep in thy wounds Lord, hide and shelter me. So shall I never, never part from thee

Guard and defend me from the foe malign. In death’s dread moments make me only Thine. Call me and bid me, come to Thee on high. Where I may praise Thee with Thy saints for aye
 

耶穌 我們敬拜祢 IESU ADORAMUS TE

Iesu Adoramus Te (x3) Adoramus Te
耶穌 我們敬拜祢 (x3) 我們敬拜祢
Jesus, we adore You, Lord (x3) We adore You, Lord

1. 耶穌  耶穌  生命之糧  請光照  沿途夜裡  照燿我靈  請寬恕我罪

2. Iesu, Iesu. Light of the world, Shine on me. In the dark, You light up my life. Come stay with me

聖母讚主曲

https://musicasacra.org.hk/news/PDF/fong%20yi%20funeral%20mass%20pdf/387.pdf

領主後經 PRAYER AFTER COMMUNION

上主,我們恭領了救恩的聖事,懇切求你,因蒙召升天、榮福童貞瑪利亞的代禱,引領我們邁向復活的光榮。因主耶穌基督之名,求你俯聽我們的祈禱。亞孟。

Having received the Sacrament of salvation, we ask you to grant, O Lord, that, through the intercession of the Blessed Virgin Mary,
whom you assumed into heaven, we may be brought to the glory of the resurrection. Through Christ our Lord. Amen.

 

隆重祝福 SOLEMN BLESSING

主祭:願主與你們同在。

眾:也與你的心靈同在。

主祭:請大家俯首,接受天主的降福。

主祭:天主藉榮福童貞瑪利亞所誕生的聖子,仁慈地救贖了全人類。願他以豐厚的恩寵,降福你們。

眾:亞孟,亞孟,亞孟。

主祭:願你們時時處處,體驗到聖母瑪利亞的護佑,因為藉著她,你們得以接受生命的創造者。

眾:亞孟,亞孟,亞孟。

主祭:今天你們懷著虔敬的心,參與這慶典,願你們滿載靈性的喜樂,及天上的恩寵。

眾:亞孟,亞孟,亞孟。

主祭:願全能的天主,聖父、聖子+、聖神的降福,臨於你們,並永遠存留在你們當中。

眾:亞孟,亞孟,亞孟。

向聖彌額爾總領天使禱文 PRAYER TO ST. MICHAEL THE ARCHANGEL

聖彌額爾總領天使,在戰爭的日子裏保衛我們,免我們陷入魔鬼邪惡的陰謀、和奸詐的陷阱中。我們謙卑地祈求,但願上主譴責牠。上天萬軍的統帥,求你因上主的威能,把徘徊人間,引誘人靈,使其喪亡的撒殫及其他邪靈,拋下地獄裏去。亞孟。

Saint Michael the Archangel, defend us in battle. Be our protection against the wickedness and snares of the devil; May God rebuke him, we humbly pray; And do thou, O Prince of the Heavenly Host, by the power of God, thrust into hell Satan and all evil spirits who wander through the world for the ruin of souls. Amen.

禮成詠 RECESSIONAL HYMN

Salve, Regína, mater misericórdiæ. Vita, dulcédo et spes nostra, salve. Ad te clamámus, éxsules, filii Evæ. Ad te suspirámus, geméntes et flentes, In hac lacrimárum valle. Eia ergo, advocáta nostra. Illos tuos misericórdes óculos. Ad nos convérte. Et Iesum, benedíctum fructum ventris tui. Nobis post hoc exsílium osténde. O clemens, o pia, o dulcis Virgo María

C. 朝拜聖體及聖體降福

Adoration & Benediction

 

朝拜聖體 ADORATION

 

1. AMAZING GRACE

Amazing Grace, how sweet the sound,

That saved a wretch like me

I once was lost but now am found,

Was blind, but now I see

T'was Grace that taught my heart to fear.

And Grace, my fears relieved

How precious did that Grace appear

The hour I first believed

耶穌愛我, 耶穌愛我, 耶穌愛我, 愛我 (x2)

 

2. ALLELUIA

Alle-Alle-Alle-Alleluia (x3)

Alleluia  Alleluia

 

3. AS THE DEER

1. As the deer panteth for the water, so my soul longeth after thee. You alone are my heart’s desire, And I long to worship Thee

 

(R) You alone are my strength, my shield, To You alone may my spirit yield. You alone are my heart’s desire, and I long to worship Thee

 

2.  You're my friend and You are my brother, Even though You are a King. I love you more than any other, so much more than anything

3. I want You more than gold or silver, Only you can satisfy. You alone are the real joy giver, and the apple of my eye

 

4. BLESS THE LORD  讚美我上主 

讚美我上主, 並歌頌祂的名
讚美我上主, 祂復活我生命

Bless the Lord my soul,

and bless His holy name

Bless the Lord my soul,

He leads me into life

 

5. COME NOW IS THE TIME TO WORSHIP                            

Come, now is the time to worship.

Come, now is the time to give your heart.
Come, just as you are to worship.

Come, just as you are before your God. Come
Come 每刻都該朝拜稱頌 

Come 每刻都該奉獻我靈魂

Come 此刻一起朝拜稱頌 

Come 此刻一起來到主懷內. Come


One day every tongue will confess You are God.

One day every knee will bow
Still the greatest treasure remains for those,

Who gladly choose You now

終有一天世上民族都頌揚 

屈膝宣稱你是上主
你我卻已浸透於恩寵內 

能於這裡敬拜祂

 

6. HERE I AM TO WORSHIP                                                                                          

Light of the world You stepped down into darkness.

Opened my eyes let me see.

Beauty that made this heart adore You.

Hope of a life spent with You

你的光照 傳萬世 驅趕黑暗   

張開雙眼 我得見
就讓我來 全為你 獻上我靈  

敬拜讚頌 我想你

(R)   And here I am to worship,

Here I am to bow down

Here I am to say that you’re my God

You’re altogether lovely, altogether worthy,

altogether wonderful to me.

來一起高唱新歌  一起屈膝叩拜 

一起頌揚主你是我王

主你就是我所依  你就是我所想 

你就是我所盼的一切

King of all days, oh, so highly exalted

Glorious in heaven above

Humbly You came to the earth You created

All for love’s sake became poor (R)

萬代君王 全屬你 歸你所有 

天主的國永光照

但為愛情寧願犧牲救罪人 

謙卑降臨救普世 (R)

Call upon the name of the Lord and be saved (x4)

高聲宣稱主聖名 祈求救贖  

高聲宣稱主聖名 主拯救我 (x2)

 

I never know how much it costs

to see my sins upon that cross (x4)

因我跌倒  為我受罪 

寶血盡傾  十架上流 (x4)

 

7. I AM THE BREAD OF LIFE

1. I am the bread of life,

He who comes to me shall not hunger

He who believes in me shall not thrist

No one can come to me,

unless the Father draw him

(R) And I will raise him up,

and I will raise him up

and I will raise him up on the last day

2. The bread that I will give,

is my flesh for the life of the world

And he who eat of this bread

He shall live forever,

he shall live forever

 

8. LORD I NEED YOU 主我需要祢                                           

Lord I come, I confess,

Bowing here I find my rest

Without You I fall apart

You're the one that guides my heart

我在此 我認罪  盼憩息 屈膝叩拜

我怎可 與祢話別  我的心 只需要祢

 

(R) Lord, I need You, oh I need You,

Every hour I need You

My one defense, My righteousness

Oh God, how I need You

我真需要 主我需要祢 

每分每秒需要祢

賜我恩寵 力量蔭庇 

天主 我多需要祢

 

Where sin runs deep, Your grace is more

Where grace is found is where You are

And where You are Lord I am free,

Holiness is Christ in me

罪孽太深 恩寵更多 

盼靠我主 施恩予我

與祢一起 脫免枷鎖 

浩瀚救恩 清洗過錯

 

9. LORD WHEN YOU CAME 唯獨你是我王                                       

1. Lord, when you came to the seashore,

you weren't seeking the wise or the wealthy,

but only asking that I might follow

(R) O Lord, in my eyes you were gazing,

Kindly smiling, my name you were saying

All I treasured, I have left on the sand there;

Close to you, I will find other shores

哦 基督  原諒我疏忽的一切  

我在這裡  我只想跟你渡永生

哦 基督  我已拋低我的一切  

主我愛你  唯獨你是我王

2. Lord, you knew what my boat carried:

neither money nor weapons for fighting

but nets for fishing my daily labor

 

3.  Lord, send me where you would have me,

to a village, or heart of the city
I will remember that you are with me

 

4. 主  每當你想起我  

從未介意 我心軟弱無能  

而你的心中 只盼我一絲答允(R)   

10. MOTHER MARY HOLD ME CLOSER                                  

In the times when I’m all alone,

When there’s no one that I can turn to

If I feel like all hope is gone,

And it seems I can’t go on 

(I turn to you) I turn to you.

I seek shelter in your heart

O how I need your love.

I need you in my life

曾感到傍徨失意 

尋找遍但無人可靠住

我總感到前路渺茫 

從不知怎去闖

(轉靠於妳) 轉靠於妳 

我願投進妳心裡

望賜妳的關愛 

我全信靠於妳

Mother Mary hold me closer.

Don’t ever let me go

Hold me now in your embrace.

I just want to be with you, always with you

Mother Mary 捉緊我手 

不要讓我迷路

緊靠我心於妳懷內 

一生只想跟妳走   永遠伴隨

 

11. SHINE YOUR LIGHT                                                           

Shine Your light, Shine Your light,

Shine Your light on me Jesus

Shine Your light, Shine Your light,

Shine Your light on me Jesus

光照我 (x2) 讓這光驅走黑暗

光照我 (x2) 讓這光潔清我  耶穌

 

12. THIS LITTLE LIGHT OF MINE

This little light of mine

I'm gonna let it shine. (x3) Let it shine (x3)

我把仁愛 播在世上 (x3)

播滿紛爭恩怨之世

 

13. 在你跟前                                                                               

在你跟前  再不拖延 

願擺脫舊我的污穢弱點

自知拖欠  搖動了信念  

望你施恩寬恕改變

在你跟前  獻出忠誠 

願將你導引的方向認清

用心傾聽  重拾我使命 

願與基督心意和應。

O my Jesus, Help my weakness

May You change my heart anew, O change me

Cleanse me Jesus, O wash my darkness

You're my Saviour O Lord I trust

Oh my Jesus Make me self-less

May I be all Yours, my soul and my will

Take me with You O bring me to You

You're the one Lord I ever need

 

14. 耶穌基督是生命源

耶穌基督是生命源 

我主基督是活流泉

凡是過喝這水的人 

將永不感口渴

(重唱) 絕對不需在怕渴  當真不必再怕渴

 確是終身得甘飴  真正終身不欠缺

 主曾說過  人將永遠都不再感口渴

 

在曠野裡綠茵帑綿延 

沙丘之中出活靈泉

用活水灌我心田 

使永不感乾涸

 

若你覺渴請近源頭 

若你覺渴可以暢盡求

活水將化作永生流 

使永不感口渴

 

15. 我是主的羊
主領導來到綠茵青水泉旁   

當黃昏偕天主一處行
此棧羊隻屬於主的都強壯   

我是主的羊
青草地(林蔭幽谷)

溪澗傍(崇屹山嶽) 

天將晚(黃昏)偕主你結伴往
黑暗夜(林蔭幽谷)

山路傍(崇屹山嶽) 

偕主你(隨著主)邁步前行

 

16. 愛是不保留

常聽說世界愛沒長久 

哪裡會有愛無盡頭
塵俗的愛只在乎曾擁有 

一刻燦爛便要走
而我卻確信愛是恆久  

碰到了你已無別求
無從解釋、不可說明的愛 

千秋過後仍長存不朽

 

誰人受痛苦被懸掛在木頭 

至高的愛盡見於刺穿的手
看!血在流反映愛沒保留 

持續不死的愛到萬世不休

惟求奉上生命全歸主所有 

要將一切盡獻於我主的手
我已決定今生再沒所求 

惟望得主稱讚已足夠

 

17. 耶穌基督品位尊

耶穌基督品位尊  下地上天握全權 

我衆齊聲歌頌主  顯赫榮耀永常存。 

耶路撒冷光榮進  以民老少迎紛紛 

當年歡呼默西亞  先知預言應騐眞。

聖體降福 BENEDICTION

皇皇聖體 TANTUM ERGO

皇皇聖體尊高無比  我們俯首致欽崇
古教舊禮已成陳跡  新約禮儀繼聖功
五官之力有所不及  應由信德來補充
讚美聖父讚美聖子  歡欣踴躍來主前
歌頌救主凱旋勝利  頌揚主德浩無邊
聖神發自聖父聖子  同尊同榮同威嚴  亞孟

主禮:  主,你賜給我們天國的食糧
眾:      它給我們帶來了喜樂
主禮:  請眾同禱: 主,你在這奇妙的聖事內,留給了我們受難的紀念。求你幫助我們虔誠欽崇你體血的神聖奧跡,俾能常常領受你救贖的功效。你永生永王。
眾:      亞孟.
 

讚美天主 BENEDICTUS DEUS
讚美天主

讚美天主聖名  

讚美耶穌基利斯督  

真是天主又真是人
讚美耶穌聖名

讚美耶穌至聖之心

讚美耶穌寶血
讚美耶穌在至聖之聖體聖事內

讚美師保聖神
讚美至高至聖瑪利亞天主之母

讚美聖母至聖而無玷之始胎  
讚美聖母蒙召升天  

讚美童貞聖母瑪利亞之名 
讚美聖若瑟聖母之淨配  
讚美天主於其天神及諸聖人中至於世世  

亞孟
 

聖體出遊 EUCHARISTIC PROCESSION
西雍讚揚救主
西雍喜躍讚揚救主  絃張曲詠載歌載舞  祝頌領袖兼善牧
管樂齊張  歌聲響亮  音韻清脆意氣飛揚  心情歡暢同歌唱
基督得勝  基督為王  基督王權永無疆! (x2)

Adoration
touch-01.png
bottom of page